Существует некоторая проблема нужен адвокат в Швейцарии по миграционному делу. Но прежде всего меня мучает вопрос– с кем иметь дело для решения проблемы, с русскоговорящим адвокатом или все таки сотрудничать со швецарским адвокатом, незнающим русского, нанимая еще и переводчика.
3 Ответы
Считаю лучше, швейцарский, ответственный адвокат с отличным послужным списком и рекомендациями, чем знающий русский язык бывший соотечественник. Выбрать следует по профессионализму адвоката или юриста, а не решаемом дискомфорте в виде языка – это устраняется привлечением переводчика, пусть дороже, но, по моему мнению, более перспективно для любого дела.
Это мое личное мнение, у кого-то оно может быть другим.
Только местные специалисты! Забудьте дорогу к русскоговорящим. Причём в Швейцарии есть только один самый лучший миграционный адвокат
У меня всё позади, вышел уже на пенсию…прошел все случаи …во первых-кому как повезёт. Подводили и швейцарские адвокаты и наши не могли помочь. Во вторых-помогали мне нпо-правозащитные тётки и швейцарка и турчанка со шв.паспортом/ через них получил и F и B ; первых 10 лет ходил с N /.
Всё зависит от ДЕЛА, ЛИЧНОСТИ, УДАЧИ. Нет надёжных адвокатов и правозащитников.
Удачи !